饮马长城窟行(青青河畔草)
作者:汉无名氏 朝代:汉朝
- 饮马长城窟行(青青河畔草)原文:
- 【饮马长城窟行】
青青河畔草,绵绵思远道[1]。
远道不可思[2],宿昔梦见之[3]。
梦见在我傍,忽觉在他乡[4]。
他乡各异县,展转不相见[5]。
枯桑知天风,海水知天寒[6]。
入门各自媚[7],谁肯相为言[8]!
客从远方来,遗我双鲤鱼[9]。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书[10]。
长跪读索书[11],其中意何如:
上言加餐饭[12],下言长相忆[13]。
- 饮马长城窟行(青青河畔草)拼音解读:
- 【yǐn mǎ zhǎng chéng kū háng 】
qīng qīng hé pàn cǎo ,mián mián sī yuǎn dào [1]。
yuǎn dào bú kě sī [2],xiǔ xī mèng jiàn zhī [3]。
mèng jiàn zài wǒ bàng ,hū jiào zài tā xiāng [4]。
tā xiāng gè yì xiàn ,zhǎn zhuǎn bú xiàng jiàn [5]。
kū sāng zhī tiān fēng ,hǎi shuǐ zhī tiān hán [6]。
rù mén gè zì mèi [7],shuí kěn xiàng wéi yán [8]!
kè cóng yuǎn fāng lái ,yí wǒ shuāng lǐ yú [9]。
hū ér pēng lǐ yú ,zhōng yǒu chǐ sù shū [10]。
zhǎng guì dú suǒ shū [11],qí zhōng yì hé rú :
shàng yán jiā cān fàn [12],xià yán zhǎng xiàng yì [13]。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
-
相关赏析
-
作者介绍
- 汉无名氏 汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。
汉无名氏的诗词
-
- 古诗十九首(迢迢牵牛星)
- 古越谣歌(君乘车)
- 新树兰蕙葩(新树兰蕙葩)
- 古诗十九首(明月何皎皎)
- 古歌(高田种小麦)
- 古诗十九首(青青河畔草)
- 艳歌行(翩翩堂前燕)
- 古诗十九首(回车驾言迈)
- 古诗十九首(涉江采芙蓉)
- 古艳歌(茕茕白兔)
汉朝诗词推荐
-
- 古诗十九首(去者日以疏)
- 报任少卿书 / 报任安书
- 酷吏列传序
- 古诗十九首(凛凛岁云暮)
- 咏荆轲
- 京都谣(直如弦,死道边)
- 咄唶歌(枣下何攒攒)
- 赠妇诗(皇灵无私亲)
- 古诗十九首(回车驾言迈)
- 佳人歌(北方有佳人)
- 饮马长城窟行(青青河畔草)原文,饮马长城窟行(青青河畔草)翻译,饮马长城窟行(青青河畔草)赏析,饮马长城窟行(青青河畔草)阅读答案,出自汉无名氏的作品