哪里有翻译古文的 哪里有翻译古文的软件
大家好,今天来为大家解答关于哪里有翻译古文的这个问题的知识,还有对于哪里有翻译古文的软件也是一样,很多人还不知道是什么意思,今天就让我来为大家分享这个问题,现在让我们一起来看看吧!
哪个翻译文言文的软件好
网络在线翻译的翻译的话谷歌翻译Google Translate 比较好坦困用,语言很全而且大部分也都带读音还有发音器。
如果是软件的话,和空个人认为有道词典不错,虽然只有英文,中文,日文还有法文四种。
当然谷歌翻译器也有软件下载。
希望这些唤信瞎可以帮到你^_^
哪里能找到古文和它的翻译?
在古诗文网上,可以找到古文和它的翻译。
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
翻译文言文的时候,要注意以下几个要点。
实词——名词、动词、形容词、数词、量词和代词。
虚词——副词、介词、连词、助词、感叹词和拟声词。
判断句——以知答名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。
被动句——主语是动作的承受者,这种句式就是被动句。
倒装句——包括宾语前置、定语后置、介词结构后置和主谓倒装。
省略句——文言文中,普遍存在着省略成分的情况,对省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。
一、凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。
二、运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要拿猛唯特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。
三、调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式称为倒装句,和现代汉语的语序是不一样的。
四、在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。
五、有些词语仅有语法作用而无法消培译出的,可删去不译。
六、文言文有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可将其意思凝缩。
做好文言文的翻译题,除了要扎扎实实地掌握古汉语常用的实词、虚词、特殊句式外,还要了解一些古文化常识,我们才能更准确、更明白、更符合现代汉语规范地译出古文。
有没有在线翻译中国古文的网站?
在线即时翻译中国古文(文言文)的网站首推百度翻译:
打开百度翻译后,如上图所示,将古文内容输入“1”输入框;“2”目标丛拍搭语种选择“中文”,然后点击“翻译”即可。
提示:机器翻译文言贺闹文的结果不敢恭维,只能供参考。
在线半即时翻译文言文的网站首推百度知道,将需要翻译的文章及相关资料渗拿直接通过提问发布出来,选择合适的专业标签,一般都会有热心网友提供帮助的。不过不是即时翻译,而是需要等待一段时间。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。
版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。