少年游(长至日席上作)
作者:毛滂 朝代:宋朝
- 少年游(长至日席上作)原文:
- 遥山雪气入疏帘。罗幕晓寒添。爱日腾波,朝霞入户,一线过冰檐。
绿尊香嫩蒲萄暖,满酌破冬严。庭下早梅,已含芳意,春近瘦枝南。
- 少年游(长至日席上作)拼音解读:
- yáo shān xuě qì rù shū lián 。luó mù xiǎo hán tiān 。ài rì téng bō ,cháo xiá rù hù ,yī xiàn guò bīng yán 。
lǜ zūn xiāng nèn pú táo nuǎn ,mǎn zhuó pò dōng yán 。tíng xià zǎo méi ,yǐ hán fāng yì ,chūn jìn shòu zhī nán 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
-
远山矗立在静穆的清晨之中,山上积雪未融,雪光反射,让人更觉寒冷,仿佛那寒气正透过疏疏的罗幕,直往身上钻。太阳渐渐升起,照得空气也逐渐变得煦暖起来,暖气流仿佛在呼呼地向上升腾。五彩朝霞映满半边天,有一线霞光穿过挂满冰凌的层檐,一直射入房内。用精致的酒杯满满地斟上一杯新酿的香气馥郁的葡萄美酒,然后一饮而尽,以取暖御寒,迎接严冬的挑战。虽然数九寒天刚刚开始,可看看院中的那株瘦骨嶙峋的早梅,向阳的枝头已经含苞待放,春天的脚步渐渐临近了。…详情
相关赏析
-
这是一首节令风情词,是作者在冬至日宴饮席上所作,表现的是冬至日的气候特征和当时的民俗风情。“长至日”即冬至日,为二十四节气之一,约在公历十二月二十二日前后,此日北半球白昼最短,气温较低,从此日开始“数九”。宋人较重此节,据《东京梦华录》载,京师“虽至贫者,一年之间,积累假借,至此日亦要更易新衣,备办饮食,享祀先祖。官放关扑,庆贺往来,一如年节”。
词的上片渲染严冬气氛;过片写饮酒御寒,迎接严冬的挑战;结拍则以庭下早梅的含苞待放,预示春天即将来临。“少年游”调见晏殊《珠玉词》,其名取自词中“长似少年时”句,又名《小阑干》、《玉腊梅枝》等。双调,48字至52字。
“遥山雪气入疏帘,罗幕晓寒添。”雪气:指雪后的冷气。罗幕:丝绸做的帘幕。两句大意是:远山矗立在静穆的清晨之中,山上积雪未融,雪光反射,让人更觉寒冷,仿佛那寒气正透过疏疏的罗幕,直往身上钻。这两句描写冬至日的严寒,写“入疏帘”之“雪气”来自“遥山”,显然是一种错觉,但遥望山上之积雪,(古诗~百科)确能使人倍觉严寒,因此又是合情合理的,让人容易理解,语言别致,写景如画。“罗幕”一词既增添了词中的绮丽色彩,其质地又和“雪气”形成反衬,让人感觉不胜其寒。…详情
作者介绍
- 毛滂 毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
毛滂的诗词
-
- 踏莎行(会宗园初见梅花)
- 秦楼月(月下观花)
- 点绛唇(武都静林寺妙峰亭席上作。假山前引水,激起数尺)
- 点绛唇(月波楼重九作)
- 于飞乐(别筵赠歌妓姊妹)
- 天香(宴钱塘太守内翰张公作)
- 点绛唇(月波楼中秋作)
- 浣溪沙(宴太守张公内翰作)
- 武陵春(正月七日,武都雪霁立春)
- 烛影摇红(归去曲)
宋朝诗词推荐
-
- 大道之行也
- 柳梢青(数声鶗鴂)
- 卜算子(片片蝶衣轻)
- 迷神引(黯黯青山红日暮)
- 红梅
- 夜坐(庭户无人秋月明)
- 水调歌头(砧声送风急)
- 阮郎归(来时红日弄窗纱)
- 秦楼月(楼阴缺)
- 思王逢原(蓬蒿今日想纷披)
- 少年游(长至日席上作)原文,少年游(长至日席上作)翻译,少年游(长至日席上作)赏析,少年游(长至日席上作)阅读答案,出自毛滂的作品